Екатерина Романова. Новогоднее настроение.

Отмечать новый год или проспать первую праздничную ночь — решает каждый сам. Вторым мы пожелаем сладких снов, а с теми, кто, подобно нам, утверждает: «Празднику быть!», мы поговорим о создании соответствующего настроения и сделаем упор на четыре основных чувства, доступных незрячему человеку. Мы не станем отрицать визуальной составляющей и необходимости соблюдения определенных правил, так важных для большинства людей. Но всё-таки основой нашего обсуждения станут принципиальные именно для нас моменты.
Читать далее «Екатерина Романова. Новогоднее настроение.»

Жизнь и творчество Василия Ерошенко как производные системы культурно-исторических контекстов

Сегодня разрозненные заметки, конспект подготовки к юбилею. Что-то будет расширено и дополнено, что-то дописано позднее.

На мой взгляд, без знания культурно-исторических контекстов, взаимно переплетающихся и образующих своими влияниями систему,  а также без помощи самих незрячих изучение жизни и творчества В.Я. Ерошенко невозможны.

Читать далее «Жизнь и творчество Василия Ерошенко как производные системы культурно-исторических контекстов»

Тифлострим, № 66. Праздничные украшения: к чему они, если не видишь?

• Как найти СВОИ духи — идеальные и неповторимые?
• Что приходит раньше: праздничные украшения или праздничное настроение?
• И есть ли смысл делать то, что кажется нам бессмысленным?
Разбираемся вместе, в «Тифлостриме».
Участники: Анастасия Кузовкова, Кристина Тельпук.
Ведущие: Наталья Иванова, Олег Шевкун.
Дата выхода: 25.12.2019.

В. Я. Ерошенко. Цветок Совершенства

Эту сказку когда-то давно рассказал Василий Ерошенко. Именно рассказал. Опубликована она была в 1921 году на японском языке. В Советском Союзе переводчики изменили заглавие текста согласно требованиям времени – в 1960-х годах было важно обойти цензуру. Так появился “Цветок справедливости”.  Потребовались годы для того, чтобы понять, что первоисточник, вероятно, был на английском языке. И скорее всего, этот сказ родился во время работы Василия Ерошенко в миссионерской школе слепых в Моулмейне.

Под влиянием, конечно же, английской Библии Короля Иакова: “ For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace” (Isaiah 9:6, KJV); и здесь “Принц” – это “Князь”: “Ибо младенец родился нам – Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира”(Исаия, 9:6). 

Понимать Ерошенко с достаточной полнотой можно только, если знать библейский контекст. Соглашается ли автор с ним или отталкивается от него, но это всегда ключ к текстам писателя-символиста. За текстом, который я предлагаю сегодня, явственно звучат слова Христа: “Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный”…

Итак, Василий Ерошенко – “Цветок Совершенства”…
Читать далее «В. Я. Ерошенко. Цветок Совершенства»

Тифлострим, № 65. Люди. Праздники. Подарки

• Чтобы получить желанный подарок, надо правильно объяснить людям своё желание.
• Выбирая подарок для любимой девушки, можно воспользоваться помощью друга или подруги.
• Ну а дорогой подарок может стать крючком, на который тебя попытаются поймать.
Согласитесь? Поспорите?
Слушайте «Тифлострим» — и высказывайтесь в комментах.
Участники: Александр Яшин, Кристина Тельпук, Влад Шакин, Анастасия Кузовкова, Елена Огородникова.
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун.
Дата выхода: 23.12.2019.

Информационное письмо Интернет-конференции “Василий Ерошенко и его время. Евангелие и Ерошенко”

23-го, а по другим данным, 24-го декабря 1952 года ушел из жизни Василий Ерошенко. В письме своим туркменским ученикам он писал, что надеется дожить до Рождества. Я не знаю, какую дату он имел в виду – 25 декабря или 7 января. Не дожил, ушел раньше, хочется верить, что в канун Рождества.  12 января 2020 года мы отметим 130-летие писателя-символиста, тифлопедагога, эсперантиста, путешественника. Первое информационное письмо об Интернет-конференции “Василий Ерошенко и его время. Евангелие и Ерошенко” было опубликовано без малого год назад. К сожалению, пока отклика нет. Видимо, слишком необычна тема и слишком высока исследовательская планка. Слишком непрочтенный писатель Ерошенко. Сегодня я хочу еще раз опубликовать на нашем портале проект Интернет-конференции “Евангелие и Ерошенко” и анонсировать два собственных исследовательских проекта в рамках конференции на ближайшие два года. Во-первых, я предполагаю провести и опубликовать здесь результаты исследований о том, как связаны с христианством, Библией, Евангелием жизнь и творчество В.Я. Ерошенко. Во-вторых, я хотела бы подготовить подробное исследования вопроса, как Библия и Евангелие повлияли на разработку рельефных шрифтов для незрячих в странах Европы и на Востоке, какова роль Библии и Евангелий в становлении рельефного книгопечатания для незрячих – добрайлевскими шрифтами и Брайлем. Хочется надеяться, что этот сложный и многогранный проект удастся не только прописать и запланировать, но и реализовать в полной мере.

Ваша Юлия Патлань Читать далее «Информационное письмо Интернет-конференции “Василий Ерошенко и его время. Евангелие и Ерошенко”»

Тифлострим, № 63. Зачем незрячим специализированные интернет-инструменты?

Текстовая версия.

“Сделайте так, чтобы у вас где-то в мире был дом!”, — советует Андрей Поликанин, бывший сотрудник компании «Элита Групп», готовящийся к переезду.
• «На мой взгляд, обучение должно быть бесплатным», — утверждает Артём Плаксин, основатель сервиса «Тифло Хост» и других ресурсов.
• «Я бы лично не использовал телефон, чтобы читать книги», — высказывает свою позицию Бека Гозалишвили, один из программистов сервиса «Данные в данные».
• Ну а Даниил Пылаев, ведущий программист проекта, не говорит ничего. Имея в свои 17 лет опыт написания популярной компьютерной игры, он предпочитает писать код.
Так нужны ли незрячим специализированные интернет-сервисы? Разбираемся в «Тифлостриме».
Ведущие: Александр Яшин, Олег Шевкун.
Дата выхода: 16.12.2019.
«Тифлострим». Не только для незрячих.
Читать далее «Тифлострим, № 63. Зачем незрячим специализированные интернет-инструменты?»

Тифлострим, № 64. Путешествие в недра компьютера

• Сколько нужно зрения, чтобы отремонтировать или собрать компьютер?
• Комп со странностями: насколько это опасно?
• И как отличить хорошего компьютерного мастера от посредственного?
Об этом — в «Тифлостриме».
Участники: Илья Овсянников, Александр Аксенченко.
Ведущие: Полина Иванкевич, Олег Шевкун.
Дата выхода: 18.12.2019.

Материалы по теме:
Серый шум: YouTube-канал Ильи Овсянникова

Тифлострим, № 63. Зачем незрячим специализированные интернет-инструменты?

• «Сделайте так, чтобы у вас где-то в мире был дом!» — советует Андрей Поликанин, бывший сотрудник компании «Элита групп», готовящийся к переезду.
• «На мой взгляд, обучение должно быть бесплатным» — утверждает Артём Плаксин, основатель сервиса «Тифло Хост» и других ресурсов.
• «Я бы лично не использовал телефон, чтобы читать книги», — высказывает свою позицию Бека Гозалишвили, один из программистов сервиса «Данные в данные».
• Ну а Даниил Пылаев, ведущий программист проекта, не говорит ничего. Имея в свои 17 лет опыт написания популярной компьютерной игры, он предпочитает писать код.
Так нужны ли незрячим специализированные интернет-сервисы? Разбираемся в «Тифлостриме».
Ведущие: Александр Яшин, Олег Шевкун.
Дата выхода: 16.12.2019.

Читать текстовую версию
Материалы по теме:

ГАБРИЕЛА МОГЫЛДАН, ДАРЬЯ РАТНИКОВА: «НУЖНО ПРОСТО ПРИНИМАТЬ ДРУГ ДРУГА»

ГАБРИЕЛА МОГЫЛДАН, ДАРЬЯ РАТНИКОВА: «НУЖНО ПРОСТО ПРИНИМАТЬ ДРУГ ДРУГА»

Как-то летом я читала публикацию о том, что музейная культура не востребована и не находит отклика у людей с инвалидностью. Музейщик одного из киевских музеев сетовала, что сообщество таких людей пассивно, и новые инклюзивные музейные практики и предлагаемые продукты не находят своего потребителя. Я музейщик и давно наблюдаю процесс внедрения той самой «инклюзии», причем не только в образовании, но и в культуре, и в других сферах. Мне кажется, что запрос на музейную культуру и ее знание есть, и он очень большой от людей с инвалидностью, просто музеи не всегда умеют общаться и взаимодействовать.

В тот день я решила поговорить об этом со своими коллегами по команде расшифровщиков и редакторов «Тифлостримов» Габриелой и Дашей. Девушки согласились и беседа в чате неожиданно получилась более интересной, чем мы предполагали. Мы начинали с Габриелой, а когда к нам присоединилась Даша, беседа приняла совсем уж непринужденную форму. И мы все узнали друг о друге (и об инклюзии) много интересного… Читать далее «ГАБРИЕЛА МОГЫЛДАН, ДАРЬЯ РАТНИКОВА: «НУЖНО ПРОСТО ПРИНИМАТЬ ДРУГ ДРУГА»»