Тифлострим. Выпуск 32. На ошибках учатся? Как?

• Что такое ошибка? Начало падения? Или возможность для роста?
• Как извлекать пользу даже из самых неприятных ошибок?
• И как вообще оно работает, это стремление вперёд?
Обсуждаем в «Тифлостриме».
А заодно — общаемся в неформальной обстановке, отвечаем, наконец, на ваши критические замечания, а также вспоминаем о самых полезных ошибках в истории тифлотехники.
Ведущие: Наталья Иванова, Олег Шевкун.
Дата выхода: 21.08.2019.
Смотреть на YouTube

Тифлострим. Выпуск 31. Свой медийный проект: это реально?

• Как начать собственный медийный проект в интернете?
• Что приходит раньше: финансирование или аудитория?
• И если «Дарёному коню в зубы не смотрят», то как тогда оценивать работу волонтёров?
Расспрашиваем Маргариту Мельникову и Сергея Сырцова, руководителей популярных проектов Опиши мне и Люди. События. Творчество.
А заодно — читаем письма, отвечаем на вопросы.
Ведущие: Наталья Иванова, Олег Шевкун.
Приносим извинения за проблемы со звуком.
Смотреть на YouTube

Тифлострим. Выпуск 30. От мелодий Адегеи до ритмов Большого Яблока

Как не быть слепцом, даже если ты не видишь?
Как живётся незрячим в городе Большого Яблока?
И неужели ради достижения своей цели надо уехать за океан?
Расспрашиваем Нафсет Чениб, выпускницу Московской академии хорового искусства имени В.С. Попова, а ныне — аспирантку Городского университета Нью-Йорка.
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун.
Дата выхода: 12.08.2019.
Смотреть на YouTube

Азбука Лорма: способ общения для слепоглухих людей

В одном из недавних выпусков «Тифлострима» прозвучал рассказ Марины Андреевой об азбуке Лорма — удобном, хотя и явно недооценённом в России способе общения для слепоглухих людей.
Как уже говорилось в эфире, для русского алфавита азбуку Лорма адаптировали Юрий и Наталья Крылатовы.
По просьбе читателей публикуем подробное описание этой системы. Данный материал был впервые опубликован в журнале «Дефектология», 1988, № 6.
Будем признательны, если вы сочтёте возможным поделиться вашими мыслями об этой публикации.
Читать материал полностью.

ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. ИСТОРИЯ ОДНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Я хочу предложить читателям своего блога текст, который мне очень дорог. Для меня это была первая попытка ответить на вопрос «а как все было на самом деле?» и предложить свои ответы особой аудитории незрячих слушателей и тифлопедагогов. Я делала то, чего я не делала ни разу до этого – историко-архивное исследование в области, связанной с незрячими. Такая работа обычно занимает от полугода до года времени и всегда памятна.

Эта статья была написана в октябре 2012 года специально для Второго Ерошенковского форума «Человек мира», приуроченного к 60-летию смерти писателя, который тогда проводила Белгородская государственная специальная библиотека для слепых им. В.Я. Ерошенко.

Это определило и мое внимание к проблемам обучения незрячих, абилитации и реабилитации, роли приобретенной самостоятельной мобильности для дальнейшей жизни писателя. Предполагалась совершенно уникальная целевая аудитория: незрячие и слабовидящие читатели специальной библиотеки, которая по решению исполкома Белгородского Совета №122 от 18.04.1990 года и приказом Министерства культуры РСФСР № 301 от 10.09.1990 года носит имя Василия Ерошенко. Тем более в регионе, где его творчество включено во многие образовательно-краеведческие программы и модули. В 2012 году материал был приурочен к двум датам – 100-летию поездки В.Я. Ерошенко в Лондон, о которой идет речь в материале, и к 60-летию со дня смерти писателя. Читать далее «ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. ИСТОРИЯ ОДНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ»

Тифлострим. Выпуск 29. Дистанционное обучение от Zorro, языки в JAWS и новое на Tiflo.Info

• Секреты JAWS: как настроить автоматическое переключение языков.
• Ваши комментарии, читаем, обсуждаем, отвечаем.
• Авторские блоги и эфирные планы: новые лица и новые шаги нашего общего проекта.
Всё это — в сегодняшнем «Тифлостриме».
Участники: Сергей Катаев, Габриела Могылдан, Кристина Тельпук.
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун.
Дата выхода: 05.08.2019.
Смотреть на YouTube

Тифлострим. Выпуск 28. Незрячие на митингах, ремонт тифлотехники и сервис Be My Eyes

• Бюджетная зависимость или собственное достоинство? — Незрячий участник протестной акции в Москве 27 июля Армен Хатаян рассказывает, почему отсутствие зрения не мешает его гражданской активности.
• Если звук не проходит. — Выясняем у эксперта, помогают ли неслышащим людям наушники с костной проводимостью.
• Почему технические средства для слепых зачастую базируются на устаревших технологиях? — Информированное мнение Олега Шевкуна.
• Как сделать общение с вашей компанией удобнее для незрячих людей? Беседуем с активным пользователем сервиса Be My Eyes Маргаритой Мельниковой.
Дата выхода: 29.07.2019.
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун.
Смотреть на YouTube

ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. СТАРАЯ, СТАРАЯ СКАЗКА…

Это старая, старая как мир история. Я боюсь даже подумать о том, кто и когда рассказал ее впервые.  Сейчас она порой оборачивается сказкой, а порой – проповедью, но может быть или стать чем-то совсем другим. Потому что каждый раз – это новая история, которая живет собственной жизнью вместе со своими читателями или слушателями.

Кажется, однажды ее рассказал своим незрячим ученикам Лал Бихари Шах – основатель и директор Калькуттской школы слепых, пастор, «отец слепых Индии».  Это отсюда едва уловимый отблеск Гималаев.

Потом ее пересказал Василий Ерошенко, рассказал так, как услышал, понял и пересоздал – и она была опубликована на японском языке, приобретя японское очарование.

Потом китайский писатель Лу Синь перевел ее на китайский язык.

Еще позже она зазвучала на русском и украинском языках.

Много лет назад я переводила ее с японского языка и вдруг увидела там отголоски другой культуры, другой традиции… Когда я не поверила, жизнь мне показала все ответы еще раз.

Этот текст многому меня научил и много мне дал. Я поняла, что внутренний смысл и замысел живет своей жизнью, не зависит от языка текста и может быть выявлен, если для этого сложатся особые условия и стечение обстоятельств. И неважно, сколько прошло времени или сколько языков его скрывали.

Но самым большим открытием стало то, что есть тексты, которые нельзя редактировать.  Если удалить что-то, понятое всеми как «лишнее», то теряется смысл и меркнет внутренний свет.

А если разглядеть эту ключевую деталь и поставить ее на то место, которое уделили ей Рассказчик и Автор (Тот, чей замысел воплощает Сказитель), если вернуть на место слово, то понимание смыслов может изменить жизнь. Для этого текста таким ключом стала заключительная фраза-молитва.

Когда-нибудь я еще вернусь к загадкам этой истории.

Итак, давным-давно в одной стране…

Читать далее «ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. СТАРАЯ, СТАРАЯ СКАЗКА…»

ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. «ГЛАЗА СЛЕПЫХ»: ЛИЧНОСТИ, ТЕКСТ И КОНТЕКСТ

В прошлый раз я опубликовала оригинал и перевод на русский язык статьи Чарльза Эндрюса «Глаза слепых». Но что стоит за этой публикацией, что искал Василий Ерошенко в Бирме и Индии? Кто такой сам Чарльз Эндрюс? Как Ерошенко попал в Бирму, Индию и в Шантиникетан к Тагору? Почему и зачем он носил с собой текст своего выступления в школе слепых в Моулмейне? Спустя сто лет история понемногу раскрывает свои тайны и загадки.

Читать далее «ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. «ГЛАЗА СЛЕПЫХ»: ЛИЧНОСТИ, ТЕКСТ И КОНТЕКСТ»

Тифлострим. Выпуск 27. Давайте поговорим

• Как овладевают языком люди, которые не могут увидеть и услышать? Выясняем у Сергея Флейтина.
• «Я вдруг узнала, что близкий мне человек пользуется слуховым аппаратом». Что дальше? Расспрашиваем Ксению Блэйк.
• Что происходит с нашим сайтом и нашим каналом? Говорим о настоящем и заглядываем в будущее.
Всё это — в сегодняшнем «Тифлостриме».
Участники: Сергей Флейтин, Ксения Блэйк, Алексей Кутев, Алексей Любимов.
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун.
Дата выхода: 22.07.2019.
Смотреть на YouTube

Читать текстовую версию