Юлия Патлань. Сломанный символ: «люди с недостатками зрения» как проблема общества или «памятник незрячему гражданину»? Часть 1.

Некоторое время назад это исследование было опубликовано в одном из киевских интернет-изданий. И сама статья, и приведенные в ней материалы – на украинском языке. В фокусе моего внимания была медийная рецепция появления нового объекта стрит-арта в Киеве: как это воспринимали инициаторы, СМИ, а также незрячие в соцсетях.

Публикация не была ни заказной, ни оплачиваемой. Более того, все мои рецензенты, давая положительный отзыв, говорили, что «в таком виде у нас это опубликовать невозможно». Но тут внезапно сработал принцип «невозможное человеку возможно Богу» и исследование было опубликовано целиком и без каких-либо редакторских вмешательств.

Неожиданным для меня стало то, что моя рецензент, д. фил. н. Э.Г. Шестакова (журналистика) и еще несколько читателей отнесли этот материал в разряд «социальной арт-критики». Такой цели я перед собой не ставила. Еще более неожиданным стало письмо Киевской городской организации УТОС мне на работу. В этом письме, кроме прочего, укоров и упреков, повторялось слово «обездоленные»… Таким образом, как и положено, все выслушали всех.

Поскольку я не могу согласиться с таким подходом к незрячим людям, я приняла решение сделать несколько сокращенный и исправленный вариант текста на русском языке. Думаю, что все-таки исследование привлечет внимание как зрячих, так и незрячих журналистов и будет уместно на портале «Тифло.инфо». Перевод с украинского языка мой.

Юлия Патлань

Читать далее «Юлия Патлань. Сломанный символ: «люди с недостатками зрения» как проблема общества или «памятник незрячему гражданину»? Часть 1.»

В поле зрения, № 8. Магия — за пределами Хогвартса

Оригиналы и переводы. Канон и фанон. Игры и фильмы. И конечно, семь известных книг, ставших основой для всего этого.
А может, вовсе не семь? Или не только книг?
Разбираемся вместе. В нашем поле зрения сегодня — вселенная Гарри Поттера и всё, что её окружает.
Участники: Артём Плаксин, Влад Шакин, Полина Иванкевич, Лира Лешкевич.
Дата выхода: 27.03.2020.

Тифлострим, № 93. Чем заняться во время карантина?

• Прочитать интересную книгу, на которую до сих пор не хватало времени.
• Посмотреть известный фильм или спектакль, который давно хотелось увидеть.
• Пройти учебный курс, чтобы узнать что-то новое или вспомнить хорошо забытое старое.
• Провести время с семьёй, сделать наконец уборку или просто выспаться.
Всё это становится возможным сейчас, во время карантина или самоизоляции. Тем более, что многие сервисы предлагают свой контент очень дёшево или вовсе бесплатно.
А насколько всё это доступно для незрячих и слабовидящих людей? И как быть, если что-то недоступно?
Выясняем. Обсуждаем. Даём практические советы.
Участники: Маргарита Мельникова, Кристина Павлова, Артём Плаксин, Влад Шакин, Олег Шевкун.
Дата выхода: 25.03.2020.

Маргарита Мельникова. О платформах для дистанционного обучения

Привет, друзья!

Этот текст для тех, кто убеждён, что учиться никогда не поздно; для тех, кто снова хочет почувствовать себя студентом, но не соскучился по шумным однокурсникам и душным аудиториям; для тех, кто мечтает учиться в Кембридже, Гарварде, Питере или Москве, а учится в других городах и заведениях, которые, безусловно, ничуть не хуже, но… В общем, для тех, кто стремится к новым знаниям или хочет освежить подзабытый материал.

Успокою сразу: сдавать вступительные экзамены не придётся, платить за обучение – тоже (ну, если только захотите получить сертификат, который годится разве что для любования и хвастовства перед друзьями); не придётся покупать дорогие билеты на самолёт и подарки особо любимому преподавателю: ведь учиться вы будете онлайн!

Читать далее «Маргарита Мельникова. О платформах для дистанционного обучения»

Тифлострим, № 92. ОНЛАЙН. Учимся. Работаем. Живём

Эпидемия коронавируса заставила многих учиться и работать удалённо. Теперь мы встречаемся в Zoom, взаимодействуем через SLACK, подключаемся к Microsoft Teams, учимся в Moodle.
А насколько всё это удобно и доступно для незрячих и слабовидящих? Выясняем у тех, кто пользуется этими и другими инструментами уже относительно давно, а также у тех, кто осваивает их прямо сейчас.
Участники: Ксения Блэйк, Константин Галиахметов, Маргарита Мельникова, Кристина Павлова, Андрей Поликанин, Наталья Поликанина, Олег Шевкун.
Дата выхода: 23.03.2020.

Василий Ерошенко. Заграничная поездка слепого эсперантиста г-на В. Ерошенко

Ценить путешествия мы начинаем особенно сильно именно тогда, когда они невозможны или запрещены. В феврале, а по новому стилю – в первые дни марта 1912 года 22-летний Василий Ерошенко взял отпуск на полгода в оркестре незрячих музыкантов и отправился в Англию. Можно предположить, что там уже начиналась весна и все цвело. В Россию он вернулся в сентябре морем через Санкт-Петербург. А рассказал о своей поездке киевскому эспрантисту В. Романенко, который и записал этот рассказ. Я перевела этот текст с эсперанто 15 лет назад, в 2005 году.

Это первый достоверно известный нам текст Ерошенко, опубликованный в первом номере журнала московских эсперантистов “La Ondo de Esperanto” (“Волна эсперанто”) в последнем мирном перед Первой мировой войной 1913 году – “Eksterlanda vojagho de la blinda E-isto s-ro V. Eroshenko”. Такие отчеты о поездках и безбарьерном  общении на искусственном языке эсперанто, созданном 25 лет назад, были приняты тогда у всех эсперантистов мира.

Уже этот первый текст отмечен игрой ритма и тонкой самоиронией. Обычно мы читаем в нем о путешествии: встал, пошел, поехал, встретили или не встретили, проводили, обучили. Я предлагаю прочесть, что чувствовал и что переживал человек, совсем молодой, который на такие большие расстояния путешествовал впервые и учился доверять себе и людям.

При переводе я стремилась сохранить ритм и ритмику текста. В те годы незрячих называли “слепой”, и это было общепринято.

Юлия Патлань Читать далее «Василий Ерошенко. Заграничная поездка слепого эсперантиста г-на В. Ерошенко»

Тифлострим, № 82. «Я просто хочу быть собой!»

Текстовая версия.

«Хочешь ничего не делать — будь гениальным!» — шутливо предлагает известный российский тифлопедагог Венера Денискина.

«Веди себя так, чтобы за слепых не было стыдно», — советует английский реабилитолог, имени которого мы так и не узнали.

«Да, иногда правда колет глаза даже слепым», — признаёт студент факультета журналистики Кристина Павлова.

Всё это и кое-что ещё — в «Тифлостриме».

Участники: Анастасия Кузовкова, Алексей Любимов, Влад Шакин, Венера Денискина.

Ведущие: Кристина Павлова, Олег Шевкун.

Читать далее «Тифлострим, № 82. «Я просто хочу быть собой!»»

Тифлострим, № 91. Живой чат, или интервью со зрителями

«Господи, дай людям мозгов! Потому что гречка, макароны и туалетная бумага у них уже есть!”»
Эта и другие реплики наших зрителей, а также ответы и мнения ведущих — в очередном «Тифлостриме».
Говорим про коронавирус, карантин, обнуление, гражданскую позицию, тактильную плитку и многое другое.
Ведущие: Кристина Павлова, Олег Шевкун.
Дата выхода: 20.03.2020.

Маргарита Мельникова. Платформа Elten – что это?  

Привет, друзья!

О чём вы подумаете, услышав фразу «соцсеть для незрячих»?

— Что? Ещё одно гетто? Опять?

— Да кому это нужно в 2020 году?!

— Почему бы нет? Ну-ка, что за зверь такой! Что умеет?

Читать далее «Маргарита Мельникова. Платформа Elten – что это?  »

Тифлострим, № 90. Незрячий учитель в массовой школе

— Школы нужны всегда, и кусок хлеба у незрячего учителя в любом случае будет, — считает учитель французского языка Иван Колобов.
— Да, но надо помнить, что этот хлеб даётся непросто, — добавляет учитель информатики Алексей Клыков.
— Я бы мог спокойно остаться в Питере. Но кому-то деревню поднимать надо! — учитель обществоведения Алексей Щербаков рассказывает о своём опыте работы в массовой школе после прямой линии с губернатором.
Всё это и многое другое — в «Тифлостриме».
Ведущий: Олег Шевкун.
Дата выхода: 18.03.2020.