Взгляд с колокольни, № 8. Об издании православной литературы про Брайлю

Восьмой выпуск программы «Взгляд с колокольни» был посвящен важнейшей теме: вопросам издания православной литературы по Брайлю. Ведущие, Анна Ильина и Олег Шевкун, расспросили об этом гостей эфира:

Эдуарда Казбековича Тедеева, генерального директора ИПТК «Логосвос«;

Евгению Олеговну Маленкову, редактора «ИПО Чтение»;

Сергея Анатольевича Новикова, заместителя главного редактора «МИПО Репро»;

Евгению Михайловну Лагунину, специалиста по обучению, консультированию и технической помощи слепоглухим; представителя новой типографии Дома слепоглухих при храме Казанской иконы Божией Матери в Пучково.

Участники ответили на вопросы ведущих:

 – Актуальна ли ещё литература по Брайлю?

Сергей Новиков: Восприятие информации на слух разительно отличается от чтения глазами или руками. Чтение аудиокниг не может быть достаточно вдумчивым, когда хочется вернуться на абзац назад и перечитать его заново.

Евгения Маленкова: Читать религиозную литературу на бегу невозможно. Тем более, что часто книгу хочется взять в руки, полистать, потрогать.

– Возможно ли переиздание уже выпущенных брайлевских книг?

Сергей Новиков: Если будет несколько обращений, то, конечно, это возможно.

– Можно ли заказать книгу в одном экземпляре?

Эдуард Тедеев: Безусловно, можно. Это выйдет дороже, чем при тиражной печати, но мы готовы выполнять и единичные заказы. Стоимость одного брайлевского листа составляет 10 рублей.

– Хранятся ли на производстве матрицы книг РТШ?

Сергей Новиков: Не всегда. Они порой изнашиваются при печати, но остаются файлы, по которым их можно восстановить.

Евгения Маленкова: Мы в любом случае можем напечатать необходимое произведение на принтере.

Эдуард Тедеев: У нас нет матричной печати, мы работаем более оперативно, используя промышленные принтеры.

– Что в планах у издательств по публикации новой православной литературы?

Эдуард Тедеев: В планах – подготовить к печати весь Ветхий Завет.

Евгения Маленкова: Наш директор Олег Николаевич Пилюгин выступил с инициативой опубликовать периодическое издание для верующих. Думаю, что при наличии пользовательского запроса мы сможем реализовать эту идею.

Сергей Новиков: Ежегодно мы публикуем несколько наименований религиозной литературы. Обязательно следите за нашими планами, чтобы оформить вовремя заказ.

–  Что уже печатало новое издательство при Доме слепоглухих?

Евгения Лагунина: Для лучшего понимания слепоглухими основ православной веры мы напечатали базовые принципы христианства. Они занимают буквально 2–3 брайлевских листа. Также мы печатаем Молитвослов в нескольких вариантах: краткий на 8 страниц и расширенный, примерно на 20 страниц. У нас есть Евангелие и Божественная Литургия с пояснениями. Последнее особенно важно для наших слепоглухих воспитанников: они могут читать её во время службы и таким образом участвовать в Литургии со всеми остальными. Есть у нас два акафиста карманного формата: акафист Пресвятой Богородице и акафист Матроне Московской.

– Есть ли смысл поставлять религиозные книги РТШ в церковные лавки?

Евгения Лагунина: Лучше сделать человеку свежее издание, чем одной книге стоять и пылиться, дожидаясь своего покупателя. И не завозить книги туда, где нет слепых или слепоглухих прихожан.

Сергей Новиков: Добавлю, что всё же было бы неплохо иметь в храме одну такую книгу с контактами издательства, чтобы люди знали: такие книги существуют и их даже можно купить.

– Вопрос компактного форматирования: абзацы или строки?

Евгения Маленкова: лучше всего соблюдать членение на абзацы так, чтобы они совпадали с такой же разбивкой оригинального материала. Иначе мы имеем дело с нарушением логической структуры, особенно важной для книг Библии.

Сергей Новиков: Печать строками или абзацами — вопрос культуры издания. Лучше порой иметь книгу, изданную абзацами, чем вообще ничего не иметь.

– Как обстоят дела с церковнославянским языком по Брайлю?

Анна Ильина: Даже в плоскопечатной литературе церковнославянские буквы встречаются в 10% случаев. Не думаю, что он распространен по Брайлю.

Евгения Маленкова: Мы печатали одно издание, где были церковнославянские слова с толкованием, и очень сильно намучились с ним.

Сергей Новиков: Мы печатали Новый Завет параллельным переводом: на левой странице был церковнославянский текст русскими буквами, а на правой странице — русский перевод. Всё издание занимает восемь брайлевских книг.

– Есть ли книги РТШ, где бы были описаны архитектура храмов, иконография или другие важные визуальные моменты?

Анна Ильина: Я видела на сайте «Логосвос» рельефно-графическое пособие «Памятники культуры». Там есть описания некоторых храмов и святых икон в виде тактильных изображений с подписями.

– Что, когда и у кого заказывать?

Евгения Лагунина: У нас можно заказать любую православную литературу. Форматирую и подготавливаю к печати книги я сама. Если человеку трудно читать текст, мы сформируем ему материал, где текст расположен через строчку. У нас планируется покупка хорошего оборудования для переплёта, пока обращаемся по этому вопросу к ближайшему издательству плоскопечатной продукции.

Стоимость одного брайлевского листа составляет 10 рублей. Можете звонить по официальному номеру телефона Дома слепоглухих или мне на рабочий телефон: 8 925 322 50 25.

Евгения Маленкова: План-проспект издательства «Чтение» был анонсирован ещё летом. Его можно спросить в любой библиотеке для слепых, думаю, он там точно найдётся. На официальном сайте также имеется план печати на 2021 год с аннотациями. Мы принимаем заявки до 1 декабря. Если их наберётся достаточно, мы напечатаем книгу. Звонить можно Елене Николаевне по телефону 8 812 323 51 95.

Сергей Новиков: План выпуска на 2021 — 2022 год уже есть на сайте нашего издательства, оформить заказ можно, написав нам на repro13@mail.ru или repro29@yandex.ru

Также по вопросам оформления заказа звоните нам на телефон 8(499)760-41-89.

Кстати, если Вы хотите предложить свою книгу или оставить объявление о поиске конкретного издания РТШ, обращайтесь на этот сайт.

Для заказа продукции у «Логосвос» можно воспользоваться адресом iptk@logosvos.ru. Сайт находится в переработке и скоро выйдет его обновлённая версия, удобная для просмотра прайс-листов и совершения покупок.

Обзор эфира подготовила Надежда Василенко

Вечерний стрим. Хэллоуин: тёмная сторона тыквы

«Ребят, я не могу не зачитать этот комментарий от Игоря. Он пишет: «Кристина не ведьмочка, а принцесса. А яшин — кощей». Привет, Александр!»
Да, вот так весело и позитивно и прошёл этот стрим. А чего вы ещё ожидали от стрима про хэллоуин!
Ведущие: Кристина Павлова, Артём Плаксин, Настя Проскурякова.
Дата выхода: 31.10.2020.

Взгляд с колокольни, № 8. Православная литература по Брайлю

Православная литература по Брайлю — как лоскутное одеяло. Да, издания выходят. Однако они разрозненны, и их бывает нелегко найти.
К такому выводу мы пришли в беседе с руководителями ведущих издательств литературы по Брайлю. А ещё — вместе наметили конкретные шаги для решения вопроса.
Участники: Евгения Лагунина, Евгения Маленкова, Сергей Новиков, Эдуард Тедеев.
Ведущие: Анна Ильина, Олег Шевкун.
Дата выхода: 29.10.2020.

Поговорим, № 18. О веб-доступности, вокале и иностранных языках

«Когда зрячий человек преподаёт незрячему математику, это, по моему опыту, хуже, чем когда ему преподаёт другой незрячий».
Так считает Всеволод Попов, студент 2 курса Московского государственного психолого-педагогического университета.
Поговорили с ним о веб-доступности, иностранных языках, вокале, жизненном опыте и других интересных вещах.
Ведущие: Ксения Блэйк, Кристина Тельпук.
Дата выхода: 28.10.2020.

Дорога к истокам. Традиции: зачем и кому они нужны?

«Люди рано или поздно приходят к традициям, хотя и очень разными путями».
А что такое традиции? Зачем они? И где она проходит, эта «Дорога к истокам»?
Выясняем в премьерном эфире нашего нового цикла.
Ведущие: Александр Яшин, Андрей Поликанин.
Дата выхода: 27.10.2020.

Тифлострим, № 144. Яблочные анонсы, суета вокруг TikTok и другие новости

• Новости от Apple с точки зрения невизуальной доступности;
• Клиент Online Library для библиотеки «Логос» и сервисов Daisy Online;
• Обсуждение доступности сервиса TikTok;
• Полезные разработки от Nathan Tech.
Всё это и кое-что ещё — в новом выпуске «Тифлострима».
Ведущие: Настя Проскурякова, Олег Шевкун, Александр Яшин.
Дата выхода: 26.10.2020.
«Тифлострим». Не только для незрячих.

«А у вас сегодня гость». Эдуард Овечкин, подводник и писатель

«Эта жизнь гражданская — она меньше насыщена событиями, меньше насыщена опасностями, взаимодействием между людьми».
Так считает Эдуард Овечкин, капитан третьего ранга, автор цикла рассказов «Акулы из стали», гость нашего стрима.
Ведущие: Влад Шакин, Сергей Парахин.
Дата выхода: 25.10.2020.

Есть такая тема. Увидеть свой город?

Рельефные рисунки. 3D-моделирование. Звуковые описания.
Все эти средства позволяют сделать мир доступнее.
Ну а как это работает на практике?
Беседуем с Марией Кожариной из Латвии, руководителем общества «Социнтегра».
Потому что «Есть такая тема»
Ведущая: Настя Проскурякова.
Дата выхода: 23.10.2020.

Взгляд с колокольни, № 7. Евангельское чтение: Крещение Господне

«Царство Божье — оно уже наступило, но ещё не наступило. Вот это «уже» и «ещё» представляет собой некий парадокс».
Говорим о Крещении Господнем. Читаем и обсуждаем третью главу Евангелия от Матфея.
Участники: о. Константин Кокора, Надежда Василенко, Анна Ильина.
Дата выхода: 22.10.2020.

Есть такая тема. «Вы здесь никому не нужны».

Пожалуй, каждый из нас так или иначе испытывал ощущение собственной ненужности, невостребованности.
Знакомо это чувство и Павлу Леонову, герою одного из наших недавних сюжетов.
Но неужели такое бывает только у незрячих?
Беседуем с Павлом Леоновым, а также с Екатериной Резцовой, автором сюжета.
Говорим о самоощущении незрячего ребёнка. Обсуждаем особенности обучения и трудоустройства. Размышляем о том, как человеку найти своё место в жизни.
Участники: Павел Леонов, Екатерина Резцова, Олег Шевкун.
Дата выхода: 20.10.2020.