Тифлострим, № 29. Дистанционное обучение от Zorro, секреты JAWS и новое на Tiflo.info

Текстовая версия

— Дистанционное обучение от Zorro: как оно работает и почему им так восторгаются
— Секреты JAWS: как настроить автоматическое переключение языков
— Ваши комментарии: читаем, обсуждаем, отвечаем
— Авторские блоги и эфирные планы: новые лица и новые шаги проекта Tiflo.info

Участники: Сергей Катаев, Габриела Могылдан, Кристина Тельпук
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун

 
Читать далее «Тифлострим, № 29. Дистанционное обучение от Zorro, секреты JAWS и новое на Tiflo.info»

ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. ИСТОРИЯ ОДНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Я хочу предложить читателям своего блога текст, который мне очень дорог. Для меня это была первая попытка ответить на вопрос «а как все было на самом деле?» и предложить свои ответы особой аудитории незрячих слушателей и тифлопедагогов. Я делала то, чего я не делала ни разу до этого – историко-архивное исследование в области, связанной с незрячими. Такая работа обычно занимает от полугода до года времени и всегда памятна.

Эта статья была написана в октябре 2012 года специально для Второго Ерошенковского форума «Человек мира», приуроченного к 60-летию смерти писателя, который тогда проводила Белгородская государственная специальная библиотека для слепых им. В.Я. Ерошенко.

Это определило и мое внимание к проблемам обучения незрячих, абилитации и реабилитации, роли приобретенной самостоятельной мобильности для дальнейшей жизни писателя. Предполагалась совершенно уникальная целевая аудитория: незрячие и слабовидящие читатели специальной библиотеки, которая по решению исполкома Белгородского Совета №122 от 18.04.1990 года и приказом Министерства культуры РСФСР № 301 от 10.09.1990 года носит имя Василия Ерошенко. Тем более в регионе, где его творчество включено во многие образовательно-краеведческие программы и модули. В 2012 году материал был приурочен к двум датам – 100-летию поездки В.Я. Ерошенко в Лондон, о которой идет речь в материале, и к 60-летию со дня смерти писателя. Читать далее «ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. ИСТОРИЯ ОДНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ»

Тифлострим, № 29. Дистанционное обучение от Zorro, языки в JAWS и новое на Tiflo.Info

• Секреты JAWS: как настроить автоматическое переключение языков.
• Ваши комментарии, читаем, обсуждаем, отвечаем.
• Авторские блоги и эфирные планы: новые лица и новые шаги нашего общего проекта.
Всё это — в сегодняшнем «Тифлостриме».
Участники: Сергей Катаев, Габриела Могылдан, Кристина Тельпук.
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун.
Дата выхода: 05.08.2019.

Читать текстовую версию

Тифлострим, № 28. Незрячие на митингах, ремонт тифлотехники и сервис Be My Eyes

Текстовая версия

В «Тифлостриме»:

  • Зачем незрячему человеку идти на митинг? – Беседуем с участником протестных акций в Москве Арменом Хатаяном
  • Помогают ли глухим людям наушники с костной проводимостью? – Выясняем у эксперта Сергея Флейтина
  • Почему в тифлоприборах зачастую используются не самые передовые аппаратные технологии? – Размышления Олега Шевкуна
  • Сервис Be My Eyes: кто его использует и как поучаствовать? – Интервью с экспертом Маргаритой Мельниковой

Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун

Читать далее «Тифлострим, № 28. Незрячие на митингах, ремонт тифлотехники и сервис Be My Eyes»

Тифлострим, № 28. Незрячие на митингах, ремонт тифлотехники и сервис Be My Eyes

• Бюджетная зависимость или собственное достоинство? — Незрячий участник протестной акции в Москве 27 июля Армен Хатаян рассказывает, почему отсутствие зрения не мешает его гражданской активности.
• Если звук не проходит. — Выясняем у эксперта, помогают ли неслышащим людям наушники с костной проводимостью.
• Почему технические средства для слепых зачастую базируются на устаревших технологиях? — Информированное мнение Олега Шевкуна.
• Как сделать общение с вашей компанией удобнее для незрячих людей? Беседуем с активным пользователем сервиса Be My Eyes Маргаритой Мельниковой.
Дата выхода: 29.07.2019.
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун.

Читать текстовую версию

ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. СТАРАЯ, СТАРАЯ СКАЗКА…

Это старая, старая как мир история. Я боюсь даже подумать о том, кто и когда рассказал ее впервые.  Сейчас она порой оборачивается сказкой, а порой – проповедью, но может быть или стать чем-то совсем другим. Потому что каждый раз – это новая история, которая живет собственной жизнью вместе со своими читателями или слушателями.

Кажется, однажды ее рассказал своим незрячим ученикам Лал Бихари Шах – основатель и директор Калькуттской школы слепых, пастор, «отец слепых Индии».  Это отсюда едва уловимый отблеск Гималаев.

Потом ее пересказал Василий Ерошенко, рассказал так, как услышал, понял и пересоздал – и она была опубликована на японском языке, приобретя японское очарование.

Потом китайский писатель Лу Синь перевел ее на китайский язык.

Еще позже она зазвучала на русском и украинском языках.

Много лет назад я переводила ее с японского языка и вдруг увидела там отголоски другой культуры, другой традиции… Когда я не поверила, жизнь мне показала все ответы еще раз.

Этот текст многому меня научил и много мне дал. Я поняла, что внутренний смысл и замысел живет своей жизнью, не зависит от языка текста и может быть выявлен, если для этого сложатся особые условия и стечение обстоятельств. И неважно, сколько прошло времени или сколько языков его скрывали.

Но самым большим открытием стало то, что есть тексты, которые нельзя редактировать.  Если удалить что-то, понятое всеми как «лишнее», то теряется смысл и меркнет внутренний свет.

А если разглядеть эту ключевую деталь и поставить ее на то место, которое уделили ей Рассказчик и Автор (Тот, чей замысел воплощает Сказитель), если вернуть на место слово, то понимание смыслов может изменить жизнь. Для этого текста таким ключом стала заключительная фраза-молитва.

Когда-нибудь я еще вернусь к загадкам этой истории.

Итак, давным-давно в одной стране…

Читать далее «ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. СТАРАЯ, СТАРАЯ СКАЗКА…»

Тифлострим, № 27. Давайте поговорим

Текстовая версия

— Как овладевают языком люди, которые не могут увидеть и услышать? Выясняем у Сергея Флейтина
— «Я вдруг узнала, что близкий мне человек пользуется слуховым аппаратом». Что дальше? Расспрашиваем Ксению Блэйк
— Что происходит с нашим сайтом и нашим каналом? Говорим о настоящем и заглядываем в будущее
Всё это — в сегодняшнем «Тифлостриме»
Участники: Сергей Флейтин, Ксения Блэйк, Алексей Кутев, Алексей Любимов.
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун
Дата выхода: 22.07.2019
Читать далее «Тифлострим, № 27. Давайте поговорим»

ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. «ГЛАЗА СЛЕПЫХ»: ЛИЧНОСТИ, ТЕКСТ И КОНТЕКСТ

В прошлый раз я опубликовала оригинал и перевод на русский язык статьи Чарльза Эндрюса «Глаза слепых». Но что стоит за этой публикацией, что искал Василий Ерошенко в Бирме и Индии? Кто такой сам Чарльз Эндрюс? Как Ерошенко попал в Бирму, Индию и в Шантиникетан к Тагору? Почему и зачем он носил с собой текст своего выступления в школе слепых в Моулмейне? Спустя сто лет история понемногу раскрывает свои тайны и загадки.

Читать далее «ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. «ГЛАЗА СЛЕПЫХ»: ЛИЧНОСТИ, ТЕКСТ И КОНТЕКСТ»

Тифлострим, № 27. Давайте поговорим

• Как овладевают языком люди, которые не могут увидеть и услышать? Выясняем у Сергея Флейтина.
• «Я вдруг узнала, что близкий мне человек пользуется слуховым аппаратом». Что дальше? Расспрашиваем Ксению Блэйк.
• Что происходит с нашим сайтом и нашим каналом? Говорим о настоящем и заглядываем в будущее.
Всё это — в сегодняшнем «Тифлостриме».
Участники: Сергей Флейтин, Ксения Блэйк, Алексей Кутев, Алексей Любимов.
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун.
Дата выхода: 22.07.2019.

Читать текстовую версию

Тифлострим, № 26. Рука в руке, или Путешествие в мир слепоглухих людей

Текстовая версия

— Как можно общаться со слепоглухими людьми?
И почему такое общение — реально круто?
Выясняем в «Тифлостриме»
Участники: Надежда Василенко, Сергей Флейтин, Марина Андреева, Влад Шакин, Елена Васильева, Фёдор Беломоев
Ведущие: Татьяна Крук, Олег Шевкун
Дата выхода: 15.07.2019.
Читать далее «Тифлострим, № 26. Рука в руке, или Путешествие в мир слепоглухих людей»