П. М. Ольхин. КНИГА ДЛЯ СЛЕПЫХ

Четвертого января отмечают Всемирный день азбуки Брайля. Эта дата связана с датой рождения 4 января 1809 года Луи Брайля, изобретателя системы рельефно-точечной передачи информации, которая даёт возможность незрячим людям не только читать, но и писать самостоятельно буквы, цифры, знаки препинания, формулы, ноты и др.

В России первая брайлевская (то есть не заказанная за рубежом) книга была напечатана в 1885 году Анной Адлер. Всего 136 лет назад. И сегодня я предлагаю вам заглянуть в прошлое, в 1886 год. Тогда система Брайля, брайлевское чтение и письмо, брайлевское книгопечатание в Российской империи делали первые шаги и были еще диковинками как для зрячих специалистов, так и для самих незрячих читателей.

Предлагаю вашему вниманию текст вкладыша из специального журнала «Писчая бумага и ее потребление», подготовленного П. М. Ольхиным. Судя по цензурным разрешениям, этот буклет также распространялся и отдельно.

Интересна история издания, где был опубликован этот буклет. В 1886 году Август Науман выступил инициатором выпуска еженедельника «Писчая Бумага и ее потребление», первого в России профессионального издания писчебумажных фабрикантов.

В марте 1887 г. право издания журнала выкупил Исидор Гольдерберг, известный книгоиздатель второй половины XIX и владелец крупнейших в России предприятий по изготовлению типолитографского оборудования. И. Гольдберг изменил название журнала, сориентировав его на интересы полиграфической промышленности.

Обращаю внимание читателей, что текст отредактирован согласно нормам современной орфографии, за исключением двух фрагментов: первого в России текста так называемым «унциалом Скребицкого» и лозунга «Типографы, помогите слепцам!»

Текст имеет не только историческую ценность, но интересен также и тем, что позволяет нам представить, насколько сильно изменилась русская речь и ее лексика за почти полтораста лет.

Синтаксис текста оставлен без изменений.

Публикацию подготовила Юлия Патлань

П. М. Ольхин. КНИГА ДЛЯ СЛЕПЫХ

Из № 15-го журнала „Писчая Бумага и ее потребление“ за 1886 г.

 

Весьма замечательно, что при громадных успехах техники печатного дела, обладающего теперь средствами и способами удовлетворения читающей публики как изяществом, так и дешевизною, многочисленный класс людей, нуждающихся в чтении, оставляется знатоками типографского дела в пренебрежении и для них лишь изредка трудятся не более как дилетанты в печатном деле. Мы говорим о несчастных слепых, для которых все наши книги непосредственно не существуют и доступны для них, только если они имеют под рукою человека зрячего, желающего читать им и располагающего для этого временем. Мы конечно имеем литературу для слепых, но она ничтожна в сравнении с массою книг, существующих для зрячих.

Изготовление книг для слепых находится совершенно в зачаточном состоянии, а техника их выделки в младенчестве. Когда нам в библиотеках показывают как куриоз книги, напечатанные для слепых, эти образцы невольно напоминают пору отсутствия всякого другого письменного материала, кроме камня, металла и деревянных досок. Мы находимся под впечатлением какого-то анахронизма: перед нами превосходный письменный материал, бумага, а на этом образцовом материале, результате усовершенствований многих веков, как бы воспроизведена каменная надпись с тою только разницею, что на лицевой стороне бумаги письменные знаки выпуклые, а не углубленные.

Виноваты в этом без сомнения типографы и вообще люди, близко знакомые с печатным делом. Действительно в истории письменности для слепых мы видим, что зрячие их ближние, обладающие и знанием, и умением, чтобы содействовать развитию их письменности, остаются безучастными, и за дело принимаются или добрые люди, воодушевляемые благородным стремлением подать руку помощи несчастным собратьям и открыть им доступ к литературе, или сами слепцы, которые, побеждая силою своего гения все препятствия, представляющиеся им при недостатке зрения, находят способы создания или совершенствования для себя письменности. В самом деле мы видим, что слепая девушка, Тереза Парадиз, придумала маленькую карманную печатню, которая подала французу В. Гаюи (Наüy) мысль составить шрифт для слепцов. Точно также другой слепец, Брайль, изобрел особенный шрифт для своих сотоварищей.

Главным образом для слепых печатают книги двумя родами шрифта, именно по унциальной или квадратной системе, представляющей знаки, по своей форме похожие на употребляемые в книгах для зрячих, и брайлевой. В последней буквенные знаки состоят из групп точек. Эта система, как утверждают знатоки дела, представляет знаки, которые легко ощущаются и выучиваются слепыми.

И в нашем отечестве нашлись добрые люди, которые не пожалели посвятить труд и время, чтобы внести посильный вклад на пользу умственного и духовного развития слепых. Петербургский окулист, доктор Скребицкий, обстоятельно изучивший вопросы воспитания и образования слепцов заграницею, долго напрасно искал лица, желавшего и способного заняться изготовлением книг по Брайльской системе, пока не встретилась с ним Анна Александровна Адлер. Девица эта настолько прониклась любовью к бедным слепцам, что она с готовностью вызвалась приняться за техническую сторону осуществления заветной мысли доктора. Как видно из нижеприведенной выписки из книги, изданной г-жею Адлер, в добром её деле к ней примкнуло ещё несколько особ. Заслуга этих лиц очень велика, потому что по своеобразности употребительного ныне печатания для слепых, дело представляет трудности, совершенно не существующие при обыкновенных типографских работах. Так, напр., самый выбор пригодной бумаги, при настоящем разнообразии её состава, представил не мало затруднений и после многих поисков её наконец нашли в экспедиции заготовления государственных бумаг, где была сделана и первая попытка печатания унциальными русскими буквами. При этой первой попытке была отпечатана страница в четвертую долю листа следующего содержания:

3 ФЕВРАЛЯ 1882 ГОДА ВЪ ТИПОГРАФІИ ЭКСПЕДИЦІИ ЗАГОТОВЛЕНІЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХЪ БУМАГЪ СДѢЛАНЪ ПЕРВЫЙ ОПЫТЬ ПЕЧАТАНІЯ РЕЛЬЕФНЫМЪ ШРИФТОМЪ ДЛЯ СЛѢПЫХЪ, ОТЛИТЫМЪ ВЪ ВѢНѢ, ПО УКАЗАНІЯМЪ ДОКТОРА МЕДИЦИНЫ А. И. СКРЕБИЦКАГО.

А Б В Г Д Е Ж З И І К Л М Н О П Р С Т У Ф X Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Ѣ Э Ю Я Ѳ Й

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Чтобы более ознакомить наших читателей с трудом г-жи Адлер, передаем здесь первую страницу, напечатанную обыкновенным шрифтом в книге: Сборник статей для детского чтения, изданный и посвящённый слепым детям Анною Адлер.

„При обучении слепых чтению употребляют рельефные изображения букв. Не распространяясь о разных их системах, ограничусь сообщением, что в настоящее время приняты два рода рельефных азбук: так называемый унциал, в основу которого положены очертания заглавных букв известных размеров, несколько видоизмененных согласно указаниям науки и опыта для более удобного осязания, и так называемый Брайль, — азбука, названная именем слепца — изобретателя, составленная из выпуклых точек, сочетанием своим изображающих условные знаки, обозначающие буквы.

Буквы, как показывает ключ на заглавном листе, расположены сериями (или строками) по 10-ти букв в каждой. Каждая буква каждой серии состоит из точек, расположенных на пересечении 3-х горизонтальных и 2-х вертикальных (воображаемых) линий (Изображен знак брайлевского шеститочия. – Прим. ред.).

Из основной серии в 10 знаков развиваются все необходимые остальные знаки прибавлением к ней одной точки на нижней линии слева и справа или же двух точек. И так, первая серия составляет основу всей системы.

2-ая серия образуется прибавлением к первой одной точки слева на нижней линии, 3-ья серия прибавлением двух точек на нижней линии, 4-я серия прибавлением одной точки на нижней линии справа. Исключение составляет буква ѣ (Ять. – Прим. ред.).

Для знаков препинания сохранены буквы 1-й серии, спущенные с 1-й горизонтальной линии на 2-ю или на 2-ю и 3-ю.

Поставленный впереди букв 1-й серии знак (Изображен числовой знак. – Прим ред.) показывает, что следующие за ним группы точек суть числа, а не буквы.

Для русской брайлевской азбуки сохранены по возможности те же знаки, которыми изображены соответствующие им фонетически-однородные буквы французского алфавита. Вследствие этого не могла быть сохранена обычная в наших букварях последовательность букв, не играющая никакой педагогической роли, между тем как этим приёмом объединяется и для русских слепцов система, повсеместно принятая в своей первоначальной форме, на столько по крайней мере, на сколько это позволяют составные звуки каждого языка.

До последнего времени не существовало хорошего унциала для русских слепых. Только в 1881 году А. И. Скребицкому, воспользовавшемуся для этой цели трудами немецких специалистов, удалось добиться и для русских слепых образцового унциала (им печатана заглавная страница настоящего сборника). Этим шрифтом воспользовалось Мариинское попечительство для напечатания нескольких книг. По системе же Брайля, которая представляет большие преимущества для слепых, не было на русском языке напечатано ни одной книги. Желая восполнить этот пробел, я воспользовавшись советами А. И. Скребицкого, принявшего горячее участие в деле и указавшего мне пути и способы к достижению цели, и ознакомившись у него подробно, зимою 1884 г. с разными способами печатания Брайлем, сделала затем за границею заказ шрифта, пресса и других типографских принадлежностей и приступила летом 1885 года к печатанию настоящего сборника.

Г-жа М. С., сочувствующая этому почину, сделала пожертвование бумагой.

Цена за книгу не превышает 3 р., благодаря бесплатной работе при наборе и печатании настоящего издания, которую исполнили Любовь Герман и Лидия и Елена Мышецкие.

С требованием книг следует обращаться к издательнице Анне Александровне Адлер, в Москве, Арбатские ворота, Филипповский пер., дом Дреземейер.

Цена 3 р. за экземпляр, с пересылкой 4 р. При выписке нескольких экземпляров за пересылку взимается по расчёту веса и расстояния.

А. Адлер.

Обращаем внимание любителей печатного дела на то, что им не следует упустить случая приобресть эту книгу, представляющую очень толстый том в четвертую долю листа, потому что это произведение со временем непременно сделается библиографическою редкостью. Помимо этого она не должна отсутствовать в библиотеке всякого ценителя печатного дела, как замечательный памятник типографского искусства особенного рода.

Немцы уже оценили но достоинству труд и самоотвержение А. А. Адлер, назвав её героинею книгопечатания*). ( *) Journal der Buchdruckerkunst, 1886, № 14. – Прим. автора буклета).

Чтобы дать нашим читателям понятие о системе Брайля в её приложении к русскому языку, прилагаем полную азбуку и строку связной печати. При этом мы однако должны напомнить, что в книге для слепых точки рельефно выдавлены в бумаге в тех самых размерах, в каких мы представляем их черными точками в строке.

КЛЮЧ К ШРИФТУ БРАЙЛЯ.

(В данной публикации дан в виде изображения. – Прим. ред.).

Ключ к шрифту Брайля - соответствие русского дореволюционного алфавита и брайлевских обознчений букв

Соответствие обозначений цифр и брайлевских обозначений, образец текста шрифтом Брайля

В этом ключе первая строка из 10 букв представляет основные знаки, во второй к этим знакам прибавлена нижняя точка на левой стороне, а в третьей внизу помещены две точки. Четвертая строка представляет несколько добавочных знаков. Для означения цифр употреблены десять знаков первой строки. В ключе буквы для большей наглядности гораздо крупнее.

Буквы обыкновенной азбуки над знаками для слепых имеют общее сходство с унциалами д-ра Скребицкого. В последней строке ключа расположены знаки препинания и другие.

К этому ключу присоединена ещё строка связного набора шрифта для слепцов. (ТИПОГРАФЫ ПОМОГИТЕ СЛѢПЦАМЪ! – Прим. ред.).

 П. Ольхин.

Дозволено цензурою. С.-Петербург, 2 Мая 1886 г. Типография Г. Шахт и Ко., В.О., Больш. просп., № 2.

Рассказать друзьям