А.М. Щербина. “Слепой музыкант” Короленко как попытка зрячих проникнуть в психологию слепых. Часть 2.

Сегодня, возвращаясь к научному наследию Александра Щербины, публикую третью и четвертую главы из его очерка «Слепой музыкант» Короленко как попытка зрячих проникнуть в психологию слепых».

Текст непростой, ему более ста лет. Значение этого текста в том, что Александр Моисеевич Щербина был одним из первых незрячих в России, которые могли на равных полемизировать с таким лидером дум, каким был Короленко, и открыто говорить о собственном опыте незрячего психолога и философа.

Очерк оцифрован мною по первому отдельному изданию: Прив.-доцент Московского университета А.М. Щербина. Слепой музыкант Короленко как попытка зрячих проникнуть в психологию слепых. М.: Товарищество типографии А.И. Мамонтова, 1916. – 51 с.

Дореволюционная орфография заменена на современную, пунктуация и другие авторские особенности текста оставлены без изменений. Текст вычитан.

Специально для публикации на портале «Tiflo.info» заменена на сквозную нумерация постраничных сносок, некоторые примечания, касающиеся латинских и греческих понятий, добавлены, сноски на главы и страницы этого же издания, которые делал А.М. Щербина, удалены.

Вначале каждой главы Александр Моисеевич дает ее краткий план, а затем в изложении следует этому плану.

Я предполагаю сделать три публикации глав очерка в блоге в течение трёх недель, после чего объединить очерк А.М. Щербины в одно целое на отдельной странице в разделе «Статьи и эссе».

Публикацию подготовила Юлия Патлань

Начало очерка здесь: https://tiflo.info/blogs/a-m-shherbina-slepoj-muzykant-korolenko-kak-popytka-zryachix-proniknut-v-psixologiyu-slepyx-chast-1/

“…Внушая печальные настроения, зрячие, сами того не замечая, сильно ослабляют энергию слепого. Между тем в жизни последнего ожидает трудная работа. Культура создавалась почти исключительно зрячими и находится в соответствии сих потребностями: язык, учебные и научные пособия, орудия производства, государственные и общественные учреждения и проч. и проч. прежде всего имеют в виду зрячих. Поэтому слепому нужно затратить гораздо больше энергии, чтобы принимать то или другое участие в окружающей его жизни: всюду он чувствует затруднения и свою недостаточную приспособленность…”

Читать далее «А.М. Щербина. “Слепой музыкант” Короленко как попытка зрячих проникнуть в психологию слепых. Часть 2.»

Екатерина Романова. ОГЭ, ГВЭ, ПМПК

Девятый класс прошлого года. Основной государственный экзамен впереди. Сын беспечно отмахивается: мол, как-нибудь сдам, куча времени для подготовки. Нервно комкая слова, учителя предлагают не нервничать. На родительском собрании в сентябре директор скорбно вопрошает: «Такой слабый класс, не понимаю, почему ни одного заявления на сдачу ГВЭ я не получила?! Конечно, мы со своей стороны приложим все усилия, но при такой лени, таком безответственном отношении к учебе со стороны учеников…» Так я узнала о государственном выпускном экзамене (ГВЭ). Разница между первым и вторым вариантом сдачи мне не была понятна и я принялась выяснять подробности.

Читать далее «Екатерина Романова. ОГЭ, ГВЭ, ПМПК»

А.М. Щербина. “Слепой музыкант” Короленко как попытка зрячих проникнуть в психологию слепых. Часть 1.

Сегодня, возвращаясь к научному наследию Александра Щербины, публикую первые две главы из его очерка «Слепой музыкант» Короленко как попытка зрячих проникнуть в психологию слепых».

Текст непростой, ему более ста лет. Значение этого текста в том, что Александр Моисеевич Щербина был одним из первых незрячих в России, которые могли на равных полемизировать с таким лидером дум, каким был Короленко, и открыто говорить о собственном опыте незрячего психолога и философа.

Очерк оцифрован мною по первому отдельному изданию: Прив.-доцент Московского университета А.М. Щербина. Слепой музыкант Короленко как попытка зрячих проникнуть в психологию слепых. М.: Товарищество типографии А.И. Мамонтова, 1916. – 51 с.

Дореволюционная орфография заменена на современную, пунктуация и другие авторские особенности текста оставлены без изменений. Текст вычитан.

Специально для публикации на портале «Tiflo.info» заменена на сквозную нумерация постраничных сносок, некоторые примечания, касающиеся латинских и греческих понятий, добавлены, сноски на главы и страницы этого же издания, которые делал А.М. Щербина, удалены.

Вначале каждой главы Александр Моисеевич дает ее краткий план, а затем в изложении следует этому плану.

Я предполагаю сделать три публикации глав очерка в блоге в течение трёх недель, после чего объединить очерк А.М. Щербины в одно целое на отдельной странице в разделе «Статьи и эссе».

Публикацию подготовила Юлия Патлань

«…Работу моей фантазии возбуждали также и предметы более простые и обыденные: много радости и печали испытал я, напр., мечтая о приборе для письма выпуклым шрифтом, о книгах, которые я мог бы читать сами т. п. Когда 19 июля 1882 г. (мне шел тогда девятый год) я получил известие о первой приобретенной для меня книге, напечатанной выпуклым шрифтом (это была Нагорная проповедь в издании Британского Библейского Общества), то в течение почти месяца, пока книга была привезена, каждый день я думал о ней и даже видел ее во сне, конечно, не так, как видят зрячие, но по своему…»

Читать далее «А.М. Щербина. “Слепой музыкант” Короленко как попытка зрячих проникнуть в психологию слепых. Часть 1.»

Екатерина Романова. Опытным путем

В «Тифлостриме» № 71 и № 72 поднимались темы образования, готовности к самостоятельной жизни, поиска себя. Проблемы и вопросы, которые приходится решать, независимо от здоровья или статуса, беспокоят каждого. У одних подрастают дети, другие – в процессе, а третьи лишь в начале пути. Двадцать лет назад интеграция только входила в нашу жизнь. Кажется, теперь с доступностью, информированностью и общением гораздо проще. Тем удивительнее мне было услышать о том, что проблемы, с которыми я в свое время столкнулась, всё так же актуальны. И несмотря на существенные изменения в социальной сфере, на технический прогресс, способы решения всё так же балансируют между «научили мама с папой», «покрутиться в инвалидной среде, там всё узнать», и «чтобы научиться плавать, надо нырнуть».
Читать далее «Екатерина Романова. Опытным путем»

Юлия Патлань. Заметки по истории миссионерских школ слепых в Моулмейне (1899 – 1925) и Кеммендайне (1914-1939), Бирма, Британская Индия

Впервые опубликовано: Релга, №4 [337] 12.04.2018

  Эти заметки носят предварительный характер и написаны как краткий комментарий к переводам на русский язык статей из миссионерских журналов американских баптистов за 1905-1906 гг. и британского журнала для тифлологов и тифлопедагогов “The Beacon” за 1918-1919 гг., которые впервые подготовлены к публикации.

Систематическое образование слепых в Российской империи, как известно, началось лишь с 70-х годов XIX века. По историческим меркам – это совсем недавно, хотя первые его попытки и были сделаны еще в начале XIX века Валентином Гаюи. В советское время история развития тифлопедагогики была в значительной степени искажена, поскольку из нее изымалось, тщательно умалчивалось или искажалось до неузнаваемости все, что указывало на теснейшую связь становления и развития специальной педагогики (сурдопедагогики, тифлопедагогики, олигофренопедагогики) с христианством, деятельностью различных христианских конфессий, церквей и священнослужителей. Читать далее «Юлия Патлань. Заметки по истории миссионерских школ слепых в Моулмейне (1899 – 1925) и Кеммендайне (1914-1939), Бирма, Британская Индия»

ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. ПУТЬ НЕЗРЯЧЕГО ТИФЛОПЕДАГОГА: к 130-летию Василия Ерошенко

Продолжаются юбилейные торжества к 130-летию В.Я. Ерошенко. Коллеги в музеях и библиотеках просят меня о консультациях именно в эти дни. Поэтому публикую мой полный авторский текст заметки, которая в измененном и сокращенном виде вышла 17 января 2020 года в городской газете “Наш Белгород”.  Это материал-подсказка для коллег, оформляющих сейчас свои экспозиции.  Надеюсь, что со ссылками на источники и исследователя, как заведено в нашей отрасли.

Ваша Юлия Патлань Читать далее «ЮЛИЯ ПАТЛАНЬ. ПУТЬ НЕЗРЯЧЕГО ТИФЛОПЕДАГОГА: к 130-летию Василия Ерошенко»

Василий Ерошенко. “Тесная клетка”

Отчасти в результате обсуждения 130-летнего юбилея Василия Ерошенко, отчасти по созвучию своим собственным ассоциациям переводчика я решила сегодня опубликовать «Тесную клетку», написанную им в 1921 году, почти сто лет назад.

Все тексты Ерошенко — это его рассказ о самом себе и о своем опыте незрячего среди зрячих, пусть даже в них действует Тигр, овцы, золотые рыбки, орлы или бабочки-однодневки. Когда незрячий пишет и публикует свои тексты среди незрячих, например, по Брайлю, — это одна история, это для своих, где Брайль не становится барьером.

А когда незрячий рассказчик, который помнит, что когда-то был зрячим, соглашается на совместную работу со зрячим скриптором (записывающим японцем) и редактором, — совсем другая. Это значит, что Ерошенко хотел быть услышанным. Его рассказы о себе — для зрячих японцев и эсперантистов. И самое главное он спрятал в оболочку символов. Символ не только многозначен сам по себе, но его ещё и каждый прочитает через собственный опыт. Поэтому у каждого получается свой смысл и свой Ерошенко. Читать далее «Василий Ерошенко. “Тесная клетка”»

Екатерина Романова. Внешняя сторона

Однажды в Индии нас с подружкой, идущих и держащихся за руку по пляжу, приняли за лесбиянок. Меня это не обидело, скорее, даже позабавило. А где-то в глубине души, я приняла такое отношение в качестве комплимента. «В конце концов, – решила я, – каждый думает в меру своей испорченности. Но подсознательно меня не воспринимают с ходу за инвалида, и это приятно».
Читать далее «Екатерина Романова. Внешняя сторона»

От сессии до сессии живут студенты…

Весела и увлекательна студенческая жизнь, но ровно до того момента, пока её не начинает омрачать призрак грядущей сессии. Даже для тех, кто прилежно посещал все лекции и семинары, она становится большим стрессом, а уж для тех, кто унылым аудиториям предпочитал тепло и уют собственной постели, или же вовсе поездку куда-нибудь в солнечные края, – тем более.
Так как же пережить эти напряжённые недели и при этом задержаться как минимум до следующей полномасштабной проверки ваших знаний?
Читать далее «От сессии до сессии живут студенты…»

«ЖИЛ, ПУТЕШЕСТВОВАЛ, ПИСАЛ»

12 января 2020 года исполняется 130 лет со дня рождения Василия Ерошенко.  С одной стороны, это имя на слуху среди незрячих, тифлопедагогов, библиотекарей, учителей.  К нему прилипли определения «незрячий писатель», «знаменитый земляк», раньше слышалось еще преувеличенно-легендарное «классик японской литературы». Но это миф, который в советское время был нужен для того, чтобы вообще начать рассказывать об этом человеке, а сейчас уже отжил свое и уходит в прошлое. С другой стороны – многим интерес к Ерошенко уже как бы «надоел». Более двух десятков лет я слышу, изредка, но регулярно: «Ну что вы носитесь с этим своим Ерошенко? Что вы в нем такого все нашли? У нас тут живые незрячие…» Хороший вопрос: а что в нем такого? Что стоит за этим? Какие незрячие и вправду живые и стоит ли их противопоставлять – Ерошенко и наших незрячих современников? А действительно знаем ли мы все то, что уже «надоело»? А что, если не знаем и нужно по-новому взглянуть? Читать далее ««ЖИЛ, ПУТЕШЕСТВОВАЛ, ПИСАЛ»»