Виктор Глебов. Побег

Сегодня мы продолжаем школьную тему, поднятую в прошлый раз в очерке Виктора Глебова «Не стареют школы» его же рассказом «Побег». Впервые этот текст-воспоминание был опубликован в журнале «Советский школьник» по Брайлю более сорока лет назад – в октябрьском номере за 1979 год.

Рассказ был перепечатан в журнале «Школьный вестник» в 1996 году, в январе, а также вошел в сборник памяти В.А. Глебова («Я все это помню», сост. Л. В. Глебова. – М.: Логос, 1995. – 128 с.).

Интересно, узнают ли наши молодые читатели книги, героев которых автор называет как любимых друзей учеников начальной школы 1940-х годов? Я решила похулиганить и комментарий не давать.

Портал «Tiflo.info» благодарит за разрешение на воспроизведение текста главного редактора журнала «Школьный вестник» Юрия Кочеткова, за помощь в подготовке публикации – Екатерину Седову (Санкт-Петербург), Евгения Кручину (Москва).

 Юлия Патлань

Читать далее «Виктор Глебов. Побег»

Виктор Глебов. Не стареют школы

Мы продолжаем знакомить читателей портала Tiflo.info с очерками Виктора Александровича Глебова, которые были впервые опубликованы по Брайлю в журнале «Советский школьник». Главным редактором этого журнала был Виктор Глебов. Сегодня – очерк «Не стареют школы» к 100-летию Московской школы для слепых детей. Школа была основана лютеранским пастором Генрихом Генриховичем фон Дикгофом в 1882 году.

Виктор Глебов потерял зрение в ноябре 1936 года в шесть лет. Через год его привезли в Москву в школу, где мальчик проучился три года до того, как школа в военные годы была эвакуирована в г. Мензелинск, в Татарию. Эти два года Виктор Глебов проучился в Болшевской школе в Подмосковье, а после победы вернулся в московскую школу. Её он и окончил с отличием в 1951 году.

Читать далее «Виктор Глебов. Не стареют школы»

Верить. Видеть. Жить, № 14. Украинские горизонты. Гость: Дмитрий Грязных

Незрячие христиане Украины.

Чем они живут? Как общаются в оффлайне и онлайне?

Как служат Богу и помогают людям?

Беседуем об этом с Дмитрием Грязных, волонтёром миссии «Служение незрячим», одним из администраторов Facebook-сообщества «Світло для прозріння».

Ведущий: Олег Шевкун.

Прямой эфир 2 июля 2020 года.

Текстовая версия

Читать далее «Верить. Видеть. Жить, № 14. Украинские горизонты. Гость: Дмитрий Грязных»

Автобиография Ивана Соколянского из его следственного дела 1933-1934 годов

27 ноября 1960 года, 60 лет назад, в Москве умер Иван Соколянский – выдающийся украинский и советский тифлосурдопедагог, основатель системы обучения слепоглухонемых или, как стали говорить позже, слепоглухих детей. Учитель Ольги Скороходовой. Сегодня я предлагаю вашему вниманию автобиографию ученого из следственного дела, заведенного на него во время первого ареста 1933-1934 годов в Харькове. Первый арест был недолгим, всего несколько месяцев, с 7 декабря 1933 года. Второй – с 12 октября 1937 года –  закончился приговором «заключить в лагерь на 10 лет, считая с 13 ноября 1937 г.». Однако И.А. Соколянского освободили из внутренней тюрьмы НКВД в Харькове через 19 месяцев, 21 мая 1939 года – «в связи с прекращением дела».

Физическое и психическое здоровье его было подорвано, однако ученому удалось уехать в Москву и начать там заново жизнь и трудовую книжку – с чистого листа.

Автобиография, написанная в тюрьме под следствием, в первые дни ареста, когда впереди неизвестность – особый жанр и попытка оправдаться, спасти либо себя, либо других. Она расшифрована мною из первого тома следственного дела И.А. Соколянского, предоставленного Отраслевым государственным архивом Службы безопасности Украины (ОГА СБУ, ф. 6, спр. 38640-фп, т. 1, лл. 7, 7об., 8, 8об., 9, 9об., 10, 10об.). Рукописный документ написан карандашом, не датирован. Вариант с подробнейшими комментариями – уже в печати.

Педагогический музей Украины анонсировал совместный со мной научно-исследовательский проект, в ходе которого будут опубликованы полностью и прокомментированы все материалы двухтомного следственного дела И.А. Соколянского (первый арест в 1933-1934 гг. и второй – в 1937-1939 гг.). Особенностью проекта будет то, что некоторые материалы нам поможет адаптировать для глухих переводчик украинского жестового языка Марина Лиферова.

Подготовила к публикации Юлия Патлань

Читать далее «Автобиография Ивана Соколянского из его следственного дела 1933-1934 годов»

Виктор Глебов. Какая следующая остановка?

Сегодня мы публикуем очередной очерк Виктора Александровича Глебова в нашем цикле материалов к 90-летию со дня его рождения, который мы подготовили для портала Tiflo.info с разрешения главного редактора журнала «Школьный вестник» Юрия Ивановича Кочеткова.

Это статья из цикла «Поговорим об ориентировке», которая была опубликована в журнале «Советский школьник» в июле 1985 года.
Расшифровку с Брайля выполнила Алия Нуруллина по первоисточнику: Глебов В.А. Какая следующая остановка? // Советский школьник [шрифт Брайля]: ежемесячный детский журнал. – 1985. – №7. – С. 100–109.

Юлия Патлань

Читать далее «Виктор Глебов. Какая следующая остановка?»

Виктор Глебов. С этого надо начинать

Мы продолжаем перепубликацию на портале Tiflo.info малодоступных сегодня статей Виктора Глебова, опубликованных в журнале «Советский школьник». Сегодня, в Международный день информирования о незрячих людях – один из материалов из журнальной рубрики «Поговорим об ориентировке». Именно в этот день вопросы самостоятельности незрячих обсуждают особенно увлечённо и в прессе, и среди незрячих, и среди зрячих. Поэтому, полагаем, публикация будет уместна.

Перепечатываем по изданию:

Глебов В.А. С этого надо начинать // Советский школьник [шрифт Брайля]: ежемесячный детский журнал. – 1983. – №8. – С. 125-134. Расшифровку с Брайля выполнила Алия Нуруллина

Читать далее «Виктор Глебов. С этого надо начинать»

Верить. Видеть. Жить, № 13. О пути христианина и журналистской этике. Гость: Олег Шевкун

«К тому времени я уже три года слушал христианские радиопередачи. Я знал, что Бог есть. И очень хотелось встретить взрослого и более опытного христианина, который смог бы меня наставить».
Олег Шевкун — в беседе с Татьяной Дьяченко и Кристиной Тельпук, а также со зрителями и слушателями.
Прямой эфир: 25 июня 2020.

Читать далее «Верить. Видеть. Жить, № 13. О пути христианина и журналистской этике. Гость: Олег Шевкун»

Виктор Глебов. Умей не только брать

Сегодня исполнилось бы 90 лет Виктору Александровичу Глебову – журналисту, главному редактору  журнала “Советский школьник” в 1966-1988 годах , члену Союза журналистов СССР.

***

Из биографической справки, подготовленной сотрудниками Российской государственной библиотеки для слепых: «Виктор Глебов родился 3 ноября 1930 года в деревне Деденево Дмитровского района Московской области в семье рабочего. В шесть лет в результате несчастного случая потерял зрение. В 1951 г. окончил с золотой медалью Московскую среднюю общеобразовательную школу-интернат № 1 для слепых детей, в 1956 г. – окончил с отличием филологический факультет Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова.  Читать далее «Виктор Глебов. Умей не только брать»

Взгляд с колокольни, № 8. Об издании православной литературы про Брайлю

Восьмой выпуск программы «Взгляд с колокольни» был посвящен важнейшей теме: вопросам издания православной литературы по Брайлю. Ведущие, Анна Ильина и Олег Шевкун, расспросили об этом гостей эфира:

Эдуарда Казбековича Тедеева, генерального директора ИПТК “Логосвос“;

Евгению Олеговну Маленкову, редактора «ИПО Чтение»;

Сергея Анатольевича Новикова, заместителя главного редактора «МИПО Репро»;

Евгению Михайловну Лагунину, специалиста по обучению, консультированию и технической помощи слепоглухим; представителя новой типографии Дома слепоглухих при храме Казанской иконы Божией Матери в Пучково.

Участники ответили на вопросы ведущих:

 – Актуальна ли ещё литература по Брайлю?

Сергей Новиков: Восприятие информации на слух разительно отличается от чтения глазами или руками. Чтение аудиокниг не может быть достаточно вдумчивым, когда хочется вернуться на абзац назад и перечитать его заново.

Евгения Маленкова: Читать религиозную литературу на бегу невозможно. Тем более, что часто книгу хочется взять в руки, полистать, потрогать.

– Возможно ли переиздание уже выпущенных брайлевских книг?

Сергей Новиков: Если будет несколько обращений, то, конечно, это возможно.

– Можно ли заказать книгу в одном экземпляре?

Эдуард Тедеев: Безусловно, можно. Это выйдет дороже, чем при тиражной печати, но мы готовы выполнять и единичные заказы. Стоимость одного брайлевского листа составляет 10 рублей.

– Хранятся ли на производстве матрицы книг РТШ?

Сергей Новиков: Не всегда. Они порой изнашиваются при печати, но остаются файлы, по которым их можно восстановить.

Евгения Маленкова: Мы в любом случае можем напечатать необходимое произведение на принтере.

Эдуард Тедеев: У нас нет матричной печати, мы работаем более оперативно, используя промышленные принтеры.

– Что в планах у издательств по публикации новой православной литературы?

Эдуард Тедеев: В планах – подготовить к печати весь Ветхий Завет.

Евгения Маленкова: Наш директор Олег Николаевич Пилюгин выступил с инициативой опубликовать периодическое издание для верующих. Думаю, что при наличии пользовательского запроса мы сможем реализовать эту идею.

Сергей Новиков: Ежегодно мы публикуем несколько наименований религиозной литературы. Обязательно следите за нашими планами, чтобы оформить вовремя заказ.

–  Что уже печатало новое издательство при Доме слепоглухих?

Евгения Лагунина: Для лучшего понимания слепоглухими основ православной веры мы напечатали базовые принципы христианства. Они занимают буквально 2–3 брайлевских листа. Также мы печатаем Молитвослов в нескольких вариантах: краткий на 8 страниц и расширенный, примерно на 20 страниц. У нас есть Евангелие и Божественная Литургия с пояснениями. Последнее особенно важно для наших слепоглухих воспитанников: они могут читать её во время службы и таким образом участвовать в Литургии со всеми остальными. Есть у нас два акафиста карманного формата: акафист Пресвятой Богородице и акафист Матроне Московской.

– Есть ли смысл поставлять религиозные книги РТШ в церковные лавки?

Евгения Лагунина: Лучше сделать человеку свежее издание, чем одной книге стоять и пылиться, дожидаясь своего покупателя. И не завозить книги туда, где нет слепых или слепоглухих прихожан.

Сергей Новиков: Добавлю, что всё же было бы неплохо иметь в храме одну такую книгу с контактами издательства, чтобы люди знали: такие книги существуют и их даже можно купить.

– Вопрос компактного форматирования: абзацы или строки?

Евгения Маленкова: лучше всего соблюдать членение на абзацы так, чтобы они совпадали с такой же разбивкой оригинального материала. Иначе мы имеем дело с нарушением логической структуры, особенно важной для книг Библии.

Сергей Новиков: Печать строками или абзацами — вопрос культуры издания. Лучше порой иметь книгу, изданную абзацами, чем вообще ничего не иметь.

– Как обстоят дела с церковнославянским языком по Брайлю?

Анна Ильина: Даже в плоскопечатной литературе церковнославянские буквы встречаются в 10% случаев. Не думаю, что он распространен по Брайлю.

Евгения Маленкова: Мы печатали одно издание, где были церковнославянские слова с толкованием, и очень сильно намучились с ним.

Сергей Новиков: Мы печатали Новый Завет параллельным переводом: на левой странице был церковнославянский текст русскими буквами, а на правой странице — русский перевод. Всё издание занимает восемь брайлевских книг.

– Есть ли книги РТШ, где бы были описаны архитектура храмов, иконография или другие важные визуальные моменты?

Анна Ильина: Я видела на сайте «Логосвос» рельефно-графическое пособие «Памятники культуры». Там есть описания некоторых храмов и святых икон в виде тактильных изображений с подписями.

– Что, когда и у кого заказывать?

Евгения Лагунина: У нас можно заказать любую православную литературу. Форматирую и подготавливаю к печати книги я сама. Если человеку трудно читать текст, мы сформируем ему материал, где текст расположен через строчку. У нас планируется покупка хорошего оборудования для переплёта, пока обращаемся по этому вопросу к ближайшему издательству плоскопечатной продукции.

Стоимость одного брайлевского листа составляет 10 рублей. Можете звонить по официальному номеру телефона Дома слепоглухих или мне на рабочий телефон: 8 925 322 50 25.

Евгения Маленкова: План-проспект издательства «Чтение» был анонсирован ещё летом. Его можно спросить в любой библиотеке для слепых, думаю, он там точно найдётся. На официальном сайте также имеется план печати на 2021 год с аннотациями. Мы принимаем заявки до 1 декабря. Если их наберётся достаточно, мы напечатаем книгу. Звонить можно Елене Николаевне по телефону 8 812 323 51 95.

Сергей Новиков: План выпуска на 2021 — 2022 год уже есть на сайте нашего издательства, оформить заказ можно, написав нам на repro13@mail.ru или repro29@yandex.ru

Также по вопросам оформления заказа звоните нам на телефон 8(499)760-41-89.

Кстати, если Вы хотите предложить свою книгу или оставить объявление о поиске конкретного издания РТШ, обращайтесь на этот сайт.

Для заказа продукции у «Логосвос» можно воспользоваться адресом iptk@logosvos.ru. Сайт находится в переработке и скоро выйдет его обновлённая версия, удобная для просмотра прайс-листов и совершения покупок.

Обзор эфира подготовила Надежда Василенко

Верить. Видеть. Жить, № 12. О вере, поэзии, посвящённости и брайлевском письме. Гость: Михаил Бурчак

Текстовая версия

• Он пришёл к вере ещё в советские годы.
• Он самостоятельно переписал всю Библию по Брайлю.
• Его супругу зовут Надежда.
• У них девять детей. А сколько внуков — он сразу не вспомнил. Двадцать пять или двадцать семь.
• Он любит Господа и посвящает Ему всю жизнь.
Знакомьтесь: Михаил Бурчак.
Ведущий: Олег Шевкун.
Ассистирование и монтаж: Полина Бурчак.
Прямой эфир: 18 июня 2020 года
Смотреть на YouTube

Читать далее «Верить. Видеть. Жить, № 12. О вере, поэзии, посвящённости и брайлевском письме. Гость: Михаил Бурчак»